Every translation or localization project is determined by the following elements: expected quality, delivery deadline and budget. Although it can appear that these elements cannot be fully reconciled, there is a factor that balances them - the use of appropriate tools and technologies.
Translation and localization process is unimaginable without the work of human translators, but great progress has been made thanks to the use of professional CAT (Computer Assisted (Aided) Translation) tools and technologies, and professional teams must keep up with the progress in order to achieve the following:
- Quality: facilitating and promoting stylistic and terminological consistency and implementing corrections into future projects; avoiding omissions and mistakes in translation
- Deadlines: speeding up the translation and editing process, as well as the implementation of changes
- Costs: reduced costs due to an improvement in the quality of process and efficiency
The CIKLOPEA team has completely implemented the technology in all its processes and activities.