Značajna popularnost i sve učestalije korištenije prevoditeljskog alata Trados™ koji funkcionira na principu pamćenja segmenata koji se spremaju u prijevodnu memoriju ponukalo nas je da kao tvrtka sa višegodišnjim iskustvom korištenja ovoga alata u svakodnevnom poslovanju pokrenemo još jedan godišnji ciklus intenzivnih programa edukacije za tvrtke, obrtnike i pojedince.
Trados™ predstavlja idealnu platformu za opseľne prevoditeljske projekte na kojima radi više prevoditelja koji međusobno mogu izmjenjivati prijevodne memorije i izgraditi zajedničku bazu iz koje će se kasnije generirati prijevodi iste tematike. Prijevodna memorija predstavlja sofisticiranu bazu podataka temeljenu na praćenju, pamćenju i ponovnoj uporabi prijevoda. Arhivirani prijevodi pohranjuju se u baze podataka prijevodne memorije.
Prevoditeljski alat Trados™ integriran je u Microsoft Word sučelje te se nakon instalacije prilikom otvaranja novog dokumenta pojavljuje alatna traka pomoću koje prevoditelj upravlja procesom prevođenja. Ovakvo sučelje omogućava izravan pristup bazi podataka prijevodne memorije tijekom procesa prevođenja. Svaki pojedini prevoditelj jednim klikom moľe provjeriti prijevod određenog pojma kroz čitav dokument, što je posebno korisno kod većih prevoditeljskih projekata. Tijekom prevođenja prevoditelj moľe u prijevodnoj memoriji mijenjati prevedene segmente ukoliko mu se učini da je pronašao prikladniji termin.
Korisnost prevoditeljskog alata Trados™ očituje se prvenstveno u prijevodima semantičkog tipa, dakle kod prevoditeljskih projekata gdje je vaľna preciznost, ujednačenost i dosljednost. Istovremeno, prevoditeljski alat Trados™ predstavlja veliku pomoć i kod prevođenja tekstova gdje postoji veliki broj ponavljanja pri čemu se prevoditelj značajno ubrzava.
Ukoliko se bavite prevoditeljskim poslom profesionalno prevoditeljski alat Trados™ će vam sasvim sigurno u skoro vrijeme postati neophodan i nezaobilazan alat. Prvenstveni razlog je postizanje veće efikasnosti i uštede a samim tim i povećanja konkurentnosti na trľištu prevoditeljskih usluga.
Tvrtka CIKLOPEA® kao vodeći regionalni prevoditeljski brand pokretanjem još jednog godišnjeg ciklusa intenzivnih programa edukacije ľeli pridonijeti razvoju i unapređenju prevoditeljske struke i svakako biti prepoznata kao središnje mjesto za vrhunsku profesionalnu edukaciju prevoditelja.
Na taj način ostvarujemo našu viziju tvrtke CIKLOPEA® kao poľeljnog poslodavca za najkvalitetniji prevoditeljski kadar i poľeljnog dobavljača prevoditeljskih usluga za naše partnere i klijente.
Za sve dodatne informacije i predbilježbe vezane za termine održavanja tečajeva molimo kontaktirati naš ured:
CIKLOPEA d.o.o.
Međimurska 21,
10 000 Zagreb
Tel: 01/ 37 51 736
Fax: 01/ 37 51 133
E-mail: info@prevodimo.com